炮:取豚若将,刲之刳之,实枣于其腹中,编萑以苴之,涂之以谨涂,炮之,涂皆干,擘之,濯手以摩之,去其皽,为稻粉糔溲之以为酏,以付豚煎诸膏,膏必灭之,巨镬汤以小鼎芗脯于其中,使其汤毋灭鼎,三日三夜毋绝火,而后调之以酰醢。
王丞相有幸妾姓雷,頗預政事納貨。蔡公謂之“雷尚書”。
…相关:被抛弃后我成了仙尊、大明女医纪事、不要靠近太子,会变得不幸、烟雨京华、用爱围成风雨的禁地、乱七八糟的文案、关于我是杜甫转世这件事、西高一中、我家大粉一直在说反话、你是我的意外之喜
王司州與殷中軍語,嘆雲:“己之府奧,蚤已傾寫而見,殷陳勢浩汗,眾源未可得測。”
蘇峻之亂,庾太尉南奔見陶公。陶公雅相賞重。陶性儉吝,及食,啖薤,庾因留白。陶問:“用此何為?”庾雲:“故可種。”於是大嘆庾非唯風流,兼有治實。
…